4.3.05

De como evitar o ‘telelixo’

O Conselho Superior do Audiovisual francês anunciou a lista de programas de TV (de Janeiro a Outubro de 2004) aos quais atribuiu a classificação de ‘obras audiovisuais’, tendo por objectivo apreciar o cumprimento de cotas de programação segundo a lei francesa. Nesta designação cabem apenas novas produções difundidas pelas TV’s dentro dos géneros ficção, animação, documentário, videomúsica e curtas-metragens. Mais precisamente (artigo 4 do decreto n°90-66):

- «fiction télévisuelle (téléfilms, feuilletons, séries, oeuvres d'animation, émissions scénarisées pour la jeunesse),
- «oeuvres d'animation autres que de fiction,
- «documentaires,
- «magazines minoritairement réalisés en plateau,
- «divertissements minoritairement réalisés en plateau,
- «vidéomusiques,
- «oeuvres cinématographiques de court métrage (durée inférieure à 60 minutes),
- «concerts, adaptations et retransmissions de spectacles théâtraux, lyriques et chorégraphiques (les captations de spectacles ne sont considérées comme oeuvres audiovisuelles dès lors que ces spectacles existent indépendamment de la télévision. Ne sont pas retenus dans les captations de spectacles les remises de prix et récompenses ainsi que les concours).»

Esta classificação, de espectro mais apertado do que a Directiva comunitária, pretende sobretudo incentivar e defender a cultura francesa e penalizar o uso e abuso do telelixo.

Um exemplo a que a Comissão Europeia e os Estados-membros deveriam dar mais atenção. Antes que a televisão europeia se torne num gigantesco plateau de novelas, reality-shows e informação-espectáculo.

Etiquetas:

Site Meter